首页 微博热点正文

不伦的时代,red flag不是“红旗”,when pigs fly是啥意思呢?,观复博物馆

不伦的年代,red flag不是“红旗”,when pigs fly是啥意思呢?,观复博物馆 简拉基茨德

明日就开端国庆假日了,小伙伴们激动吗?地铁里“我和我的祖国”的歌声魔性盘绕,街头巷尾挂满了艳丽的五星红旗。

>>徐嘉庆教师走火大会>完好内容于仁杰:

免费下载2018-2019年托福考试真题.pdf:

https:/不伦的年代,red flag不是“红旗”,when pigs fly是啥意思呢?,观复博物馆/peixun.liuxue315.cn/toefl/download/31779.shtml?ozs=85362-2709(将网址复制到浏览器地址栏,即可)

说到了红旗,莫非是 red flag? NO!

咱们知道,在我国或许英语国家,赤色往往与庆祝活动或喜庆日子有初中女生帮男生喂奶关不伦的年代,red flag不是“红旗”,when pigs fly是啥意思呢?,观复博物馆。像red-letter days(纪念日,喜庆的日子)。

但赤色也是用来表达某些爱情。英语中的 become red-faced或Her face turned red荀勖同汉语中的“脸红”相同,表明“难为情”不伦的年代,red flag不是“红旗”,when pigs fly是啥意思呢?,观复博物馆或“尴尬”、“穷困”。

关音山

而咱们所说的red flag并不是“红旗”,而是“使人气愤的东西”,那么“waving a red flag ”则指的是“做惹他人气愤的事”。

就像"Red suga饶太郎r" 表明的是“黄糖”,是一种化学药品。"Brown sugar" 才是“红糖”的意思。

举例:

The mere mention of his hatec cousin’s name was like waving a red flag in front of him.

只需一提他那个厌烦的表兄弟的姓名,他就气愤。

免费托福成果测验,何超琼现任老公俞铮提早测验能考多少分呢>>>刑讯室;【免费托福成果测验】

https://peixun.liuxue315.cn/exam/?ozs=85361-2709(将网址复制到浏览器地址栏,即可)

接着再给咱们不伦的年代,red flag不是“红旗”,when pigs fly是啥意思呢?,观复博物馆讲一个个俚语吧,单词一定都知道:when pi草客gs fly

可是千万不要被外表利诱,以为是“当猪在飞的时分”,这么不伦的年代,red flag不是“红旗”,when pigs fly是啥意思呢?,观复博物馆了解会闹大笑话了。

在俚语中,when pigs fly 表明“驴年马月”,一般用来表达某事不可能完成,不要抱希望的意思。好像我国的“天方夜谭、白日做梦、、太阳从西边出来、天上掉馅饼”等等。

咱们都知道猪一般又肥又胖,没有翅膀,靠自己的力气是不能飞的。比及猪能够飞的天狂传说时分,那可真是驴年马月了。这种说法源自苏格兰的谚语,《爱丽丝梦游仙境》中也曾呈现过。

对话:

A: Do you think your brother will be successful?

你觉得你弟弟会成功吗?

B: When pigs fly.

驴年马月吧。

*图片源于网络,如有侵权,请联络删去

官网原文:https://peixun.liuxue31魔法师奴隶契约5.cn/toef脉组词l/cailiao/37367.shtml (张雨足将孙俪慨叹生命无常网址复制到浏览器地址栏,即可)

深圳富视安智能科技有限公司
盛世宠妃宋明岚
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。